Les Robinsons de l’île Tromelin bientôt disponible en édition bilingue!

Les jeunes (et moins jeunes) lecteurs Malgaches pourront bientôt découvrir l’incroyable histoire des « esclaves oubliés » de l’île de Sable (devenue l’île Tromelin) grâce à l’engagement des Editions Jeunes Malgaches, dirigée par Marie-Michele Razafintsalama et au soutien financier de l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF).

Marie-Michele (au premier plan) et Vero en pleine séance de travail dans les locaux des Editions Jeunes Malgaches à Tananarive.

Le difficile travail de traduction de mon texte — il faut trois mots en malgaches pour un mot en français — a été confié à Veloniaina Rabakoly. Son travail a bénéficié de l’apport inestimable de sa soeur Bako Nirina Rasoarifetra, seule archéologue Malgache a avoir posé le pied sur l’île de Tromelin dans le cadre des campagnes de fouilles archéologiques menés entre 2006 et 2013 sous la direction de Max Guérout.

La sortie de l’ouvrage Ireo Malagasy fetika tao amin’ny nosy Tromelin / Les Robinsons de l’île Tromelin est attendue avec impatience au début du mois avril 2020. Il sera présenté à la foire du Livre de Tananarive. La presse malgache en parle déjà ici et !

NB : En raison des mesures de confinement prises par les autorités malgaches pour faire face à l’épidémie de COVID-19. La sortie de l’ouvrage a été reporté SINE DIE. Plus d’infos dès que possible…

Laisser un commentaire